Dar'st thou amid the varied multitude
你是否敢在形形色色的人群中, 
To live alone, an isolated thing?
自行其是,成为一个绝缘物? 
To see the busy beings round thee spring,
眼看着别人在身边忙忙碌碌, 
And care for none; in thy calm solitude,
不管不顾;守着你宁静的幽居, 
A flower that scarce breathes in the desert rude
像荒凉沙漠里的一朵花不屑于 
To Zephyr's passing wing?
向那过路的风吐露气息。

评论
热度(6)

© Kioku·LOK'TAR | Powered by LOFTER